Статьи по выбранной дате

KERIM GURBANNEPESOW DURALGA

Ekiz taýy ýaly jorasy bilen,Jümjüme gülleriň arasy bilenJümjüme ýaglykly bir gözel gelýärJümjüme köýnekli jorasy bilen.Gyzlaň ikisi-de gyzyl çabytly,Çabytlaň gapdaly keşde sowutly.“Gyzym, uýam” diýip, lak ataýmasaň,Lak atmagam indi bize howuply.Gyzlaryň birisi – duran bir keýik Köwşüniň ökjesi ne pes, ne beýik Megerem, dünýäde iň bagtly oglan-Şol keýik gözlere ýar boljak ýigit.Menem synlap durun

TARYH (Gerodot)

Kitaby Google terjimeçiden (orsçadan türkmençä) göçürip geçirdim. Bu bolsa terjime etmäge ýaltandym diýmek bolsa gerek... Onda näme okaň, Gerodotyň taryhynyň türkmençe terjime edilen kitabyny metbugatlarda tapmadym. Galanynam görübermeli bolar... Gerodot. Hekaýa. Birinji kitap Clio Kitap 1 CLIO 1-9 10-19 20-29 30-39 40-49 50-59 60-69 70-79 80-89 90-99 100-109 110-119 120-129 130-139 140-149
0

23:04

—Men örän gorkýan. —Näme üçin? Ýa-da nämeden gorkýaň? —Meň kellämdäki bu bolgusyz pikir öňdenem bardy. Ýöne şumat hasam köreýär. Ine, seret, ullakan... ýok... ullakan däl, has uly, çäksiz, soňuna ýetme ýok kosmos. Garaňkylyk. Tüm garaňkylyk. Biziň bilýän we bilmeýän älemlerimizden ybarat soňsuzlyga ýaýran garaňkylyk... Gözüňde janlandymy?! —Hawa. Onsaň?! —Şol garaňkylygyň bir ýerlerinde-de biziň