Aglap duran adamyny geň görmäň, Aglamak~eňremek aýyp zat däldir. Diýipdirler , geň göreniň alnyna", Ajy gözýaş hiç kime~de ýat däldir. Kimiň kalby ýuka, kimiňki galyň, Munda bilip bolmaz namardy~merdi. Adam gara gözden ýaş akdyrýandyr Içine sygdyryp bilmänsoň derdi.
Öňdenem dümewden açylyp bilmän kösenip ýörşüme, iki dişim birden agyryp, şeýlebir azar berdi welin, her hili zatlary göwnüme getirip, oýa batyp başladym. Öňler dişim agyrsa, diş lukmanyň ýanyna baryp, daşynda nobat belledigim bes, diş agyrym zym-zyýat bolaýýardy. Bu gezek tas janymy alypdylar. "Ikiňiziňem ýoguňyza ýanaýyn-la" diýip, bardym lukmanyň işiginden. Nobata durdum. Şol wagtam
Menem aranyza goshayyn bu yerde tazje agza
Jynlar «Jyn» sözi – örtülgi, ýapyk, gizlin manylary berýär. Bu sözden döreýän ençeme söz bar. Olaryň käbirleri: Jenan – gije diýmekdir. Gije garaňkylygy bilen ähli zady örtýändigi üçin bu at berlipdir. «Garaňky düşende (Ibrahim) bir ýyldyz gördi», (En‘am, 76). Bu aýatdaky «jenne» işligi bu manyda ulanylypdyr. Bu sözüň kalp diýen manysy hem bardyr. Ençeme manylar onda, ol bolsa bedende
Ötmejek günlerem ötdi birmahal Aýralygyň yzasyny aýyrman Teňňe atylýan-a däldi söýgümiz, Ony döwmekdenem näme haýyr bar?! Kül etdiň, iç doly arzuwlar bilen, Sebäbin sorasam-aradaşlykdy... Ýüregmiň hökümdary sendiň welin, Seniň ýüregiňde özge başlykdy... Seniň arzuwlarňy bilmedim aňlap, Meniň arzuwymda bile ömürdiň Hasyldan ýeten paý - maňa harpykdy, Barja dänelerni ýele sowurdyň Geljegmiz öňünden
Men 1940-njy ýylyň 19-njy fewralynda Aşgabat şäherinde eneden boldum. Mähriban kakam 1941-nji ýylda Beyik Watançylyk urşuna gidip, Kawkazda faşistik basybalyjylara garşy göreşdi. Iki ýylyň dowamynda söweş edip, 1943-nji ýylda Demirgazyk Osetiyanyň baş şäheri Wladikawkazyň eteginde Çikola diýen obanyň çep gapdalynda sowet goşunlarynyň bir bölegi, şolaryň içinde Türkmenistandan alty esger, şol
Salam arzylylar! Ýürekdeş söhbedimiz Siziň bilen bilelikde dowam edýär. Bu gün saýtymyzyň zehinli şahyry, käbir ýaş şahyrlaryň halypasy, meşhur @Pegas bilen söhbetdeş bolarys. Söhbetdeşligi "Massimus production" telewizora çykmak üçin adyny üýtgedýän türkmen aýdymçylarynyň (käbirleri familiýasynam üýtgedýär, ýa öýlenip aýalynyň familiýasyna geçýälermi) gerek bolsa atasynyň adynam
SERDARA KUWWAT DILÄLIŇ Eý ýaranlar, halaýyklar, Serdara kuwwat diläliň. Ýok öwgä başga laýyklar, Serdara kuwwat diläliň. Iliň gözün-başyn aýlan, Lepbeýlerden nöker saýlan, Çepe-saga bedew paýlan, Serdara kuwwat diläliň. Sözde bal güne batyran, Iş ýüzünde bagt ýatyran, Çöl içine köl getiren, Serdara kuwwat diläliň. Barmajygna göwher dakan, Çep ili bilen metjid ýykan, Sag eli bilen Gurhan ýakan,
an gelir ömrünün hırsızıdır her ölen pişman ölür hep yanlış anlaşılmıştır * İnanmakta geç, vazgeçmekte çabuktum. ... * içi dışı uzay tozu yansımalar sahi mi yalan mı anlayamazsın bir rüya gemisi iskele sancak dokunup geçiyor hayallerine ağlayasın gelir ağlayamazsın * sen sen ol korkma karanlıktan dik ışık çekirdeklerini çünkü en berrak sular bile en yağlı çamurlarla gelir nasıl doğmakla başlarsa
Ispaniyanyn Barselona shaherinde uytgeshik kafe bar. Uytgeshik dalem yone biz ucin Turkmenistanlylar ucin uytgeshik. Restoranyn adam bize tanysh. "Derweze" yada "Darzhawa". Dashoguz welayatynda yerleshyan "Dowzahyn gapysy" atly otly chukuryn gijeki wagty restoranyn girelgesinde suratyny goyupdyrlar. Restoranda esasy menyulary hindi we pars naharlarydyr. Restoranyn