Türkçedä ýöne. Düşinmeýäniňiz google transleytden terjime ediň! Başlık: "Morgun Laneti" Sahne 1: Morg Salonu - Gece Karanlık ve ürkütücü bir morg salonunda, soğuk bir ortamda cesetler sıralanmış durumdadır. Odanın bir köşesinde, orta yaşlı, korkmuş bir görünüme sahip olan MURAT adında bir morg görevlisi vardır. Murat, titreyen elleriyle cesetleri incelemekte ve raporlamaktadır. Sahne 2:
Myratyň baş keşbi janlandyrýan gorkunç “Morgue” filminiň ssenarisini ýazyň Elbetde, ine, Muratyň baş keşbi janlandyrýan gorkunç “Morgue” filminiň ssenarisi: FADE IN: EXT. MORGUE - Gijesi Taşlanan şäher köçesiniň ortasynda garaňky we öňdebaryjy morg dur. Onlyeke-täk ýagtylyk Aýdan we ýyldyzlardan gelýär. INT. MORGUE - Gijesi Gözlerine gamaşdyrylan ýaş ýigit Myrat morgyň içine girýär. Uzyn gara
Kerim Gurbannepesow Bagt paýlansa şu üç zady ilki al Ylgap baryp saglyk bilen erki al Ýany bilen çuwal-çuwal gülki al Soň tapylar galan zady zyňyp git Baýmuhammet Syddykow Play marketden şu üçsini ilki al Ylgap baryp imo bilen linki al Ýany bilen instagram goşup al Soň tapylar galan zady zyňyp git
Magtymguly hakda goşgy ýaz Elbetde, Magtymguly hakda goşgy: Magtymguly, sen milletimiziň nury, Sözleriň umyt we ýol görkeziji şamçyragydyr. Bizi asyrlar boýy ruhlandyrdyňyz, mirasyňyz baky ýaşar. Siziň poeziýaňyz paýhas hazynasydyr, söýgi, rehimdarlyk we düşünişmekden doly. Bize dünýämiziň gözelligini görkezdiň, parahatçylykda we sazlaşykda ýaşamagy öwretdiň. Siz hakyky gahryman, Medeniýetimize
Arslan Allaberdiýew Jadyly gyz Men söýgä hijem bir ynanamokdym, Ynanjagam däldim asylha-asyl. Ýöne diýen zatlaň bolaýýarmy nä, Söýjekdäl diýenim bolmady hasyl. Söýüpdirin seni özüm bilmezden, Indem şol söýgüniň sergezdany men. Seň ýagdaýyň nähili ony bilemok, Ýöne aşyk ýigdiň bu gün haly teň. Bilemok sen maňa näme edeniňi, Mende söýgi atly ataşyň ýakdyň. Meniň ýüregimde bir gizlin kot bar, Sen
2023-Nji ýylyň 17-nji maýynda sagat 13:00da Aşgabat gurluşyk orta hünär okuw mekdebiniň Galkynyş otagynda "Goşgy nähili ýazylýar" atly edebiýat agşam geçirilýar.Edebiýat agşamyny şahyr,ýazyjy,dramaturg we mirasgär Öre daşgynow alyp barýar.Edebiýat bilen goşgy bn gyzyklanýan ýaş şahyrlary halypa şahyrymyz bilen duşuşmaga çagyrýas. Biziň salgymyz:Aşgabat gurluşyk orta hünär okuw mekdebi
GELDIŇMI SEN? Geldiňmi sen ? Duýgylarmy depeläp, Gussalara gark etmäge geldiňmi? Geldiňmi sen ? Ýarama duz sepeläp, Umytlarmy ürkütmäge geldiňmi ? Geldiňmi sen ? Ýalňyz ýürekde ýanan, Ýakymsyz ýatlama bolup geldiňmi? Sözüňem söýgüňem bolupdy ýalan, Wepasyz wadaňy alyp geldiňmi?! Indi öz-özüme erkim ýetenok, Begenerin görünmeseň gözüme. Däli ýaly gözlem uka batanok, Ýürek duýgym syganok her
Edebiýat agşamsy göwnüme bolmasa bu gezek has-da gyzykly boldy. Çünki agşamyñ formatyna "Hyýal menzilleri" gepleşiginiñ alyp baryjysy Aýnabat goşulypdy. Aýnabat ilkibada okyjylara gezek bermän gürrüñi özi alyp gitjek boldy. Ýagdaý şeýle bolansoñ, Çary aga sözi alyp, bärsiniñ gepleşik däldigini, biziñem telewizor görüp oturan tomaşaçy däldigimizi düşündirdi. Şondan soñ Aýnabat